第18章
Willow Moss 著男爵は手を背中に回し、部屋を行き来しながら、不安そうな表情を浮かべた。彼は口を開いた:「あなたが危険を冒して私を助けてくれて以来、私はあなたのことが忘れられない。もちろん、あなたがベリーに示した態度も気づいていたが、それはあなたの生い立ちと育ちのせいだ。あなたは卑しい生まれで、へつらうことに慣れている。それはあなたのせいではない。あなたの不品行は許そう、今後言葉と行動に気をつける限り。」
彼は続けた。「あなたへの想いを認めることを恥じない。ベイカー荘を離れてから、私はほとんど毎日あなたのことを考えていた。わざとあなたに冷たくしたわけではない。実は早くからあなたを私の荘園に招く計画を立てていた。だから叔父が私に金を借りに来た時、私は条件を出した。私たちの身分が違うこと、そしてお互いを知らないことから、簡単にはあなたを受け入れられなかった。あなたが私の荘園に来てから、私はあなたを無視していた。あなたの媚びが権力者へのおべっかだと思ったからだ。しかし今日、あなたが命がけで私を助けに来た時……私は……これまであなたの友情を無駄にしたことを申し訳なく思う。」
この言葉を終えると、男爵は深く息を吐き、真剣な表情で私を見た。彼の瞳は真剣で、茶色の目には私の姿が映っていた。彼の低くかすれた声がゆっくりと響いた:「私……あなたを受け入れる……そんな危険なことをするべきではなかった……心配させて……」
私は黙っていた。一瞬で半世紀が過ぎたように感じた。男爵が私に好意を持っていることは以前から知っていたが、これほど直接的な告白は初めてだった。心に感動が湧いたが、同時に疑問も浮かんだ。「男爵はこれまでにもこんな高飛車な態度で誰かを口説いたことがあるのだろうか?もしそうなら、おそらく成功は難しいだろう。」
私は彼の目を真っ直ぐ見て、真剣に言った:「閣下、一つ言わせてください。私はあなたを非常に尊敬しています。あなたを世話することも、助けることも、すべてこの尊敬からです。しかし、それ以上の特別な感情は含まれていません。」
男爵は呆然とし、茶色の瞳は長い間瞬きせず、表情が一変した。私は彼の視線を直視できず、ただ目を伏せた。すぐに、彼の荒い息遣いと、二度の冷笑が聞こえた。彼は私の前に歩み寄り、低い声で言った:「気取っているとか、何か策略を弄しているのでなければいいが。もしそうなら、これは私をとても怒らせる行為だと警告せざるを得ない。」
私は依然として黙っていた。オースティンはかんかんに怒り、しばらく言葉が出ない様子だった。最後に、彼は鋭い口調で詰問した:「もし君にそのような気持ちがないのなら、なぜ一連の曖昧な行動を取ったんだ?」
私は心の中で嘆いた。確かに彼の言う通り、彼が私に好意を持っていると知りながら、それでも身分にふさわしくない行動を取ってしまった。特に私たちが初めて会った時、私はベッドで病気の男爵を抱きしめたが、そんな行為は確かに曖昧で、彼が私を誘惑していると誤解しても無理はない。
私はただ純粋に彼に良くしてあげたいと思い、彼のいくつかの欲望を満たすことも厭わなかった。「男性同士の恋愛は外目にはタブー視されることが多いが、貴族の間では珍しいことではない」。もし男爵が本当にその気なら、ずっと彼に償いをしたいと思っていた私は、どんな要求でも喜んで受け入れただろう。
しかし、本当にそれで良かったのだろうか? 私は自問した。もし今ローレンが私に、前世の行いを後悔し、私と結婚することで償いたいと言ってきたら、私は彼女を受け入れられるだろうか? いや、断るだけでなく、むしろ嫌悪感を覚えるだろう。
男爵が私のような卑劣で自己中心的な人間を愛そうとするのは、彼が私のことを知らないからだ。彼は私がした些細な親切や見た目の良さだけで、好意を抱いているに過ぎない。もし彼も転生を経験していたら、今の彼は私をどう見るだろう? ロイド家を憎む私のように、復讐を望むだろうか?
良心の呵責に私はうつむき、彼を見ることができなかった。私は自分がこう言うのを聞いた:「申し訳ありません」
「では君は故意だったんだな。私が男好きだと見抜き、利益を得るために誘惑しようとした。私が手の内を明かしたら、今度は男同士の関係を受け入れられない、そういうことか?」男爵は冷たく言った。
男爵の言葉一つ一つに、私は反論しなかった。彼が私をどう見ようと、卑劣で惨めだと思おうと、彼は想像以上に私が卑劣で惨めな存在だとは知る由もない。
部屋は異様に静かで、男爵の怒りによる荒い呼吸だけが聞こえた。長い時間が過ぎ、彼は黙って私の横を通り過ぎ、部屋を出て行った。
男爵がこれほどまでに激怒するのを、私は今世でも前世でも見たことがなかった。どうやら本当に彼を怒らせてしまったようだ。彼は私を追い出すだろうか? わからない、実は彼のことをよく知らないのだ。
その日の残りの時間、男爵はカーンを呼んで世話をさせた。私は不安でいっぱいになり、裁きを待った。しかしオースティンは何の反応も示さず、執事に私を解雇するよう告げることも、ベイカー荘に追い返すこともなかった。翌朝早く、彼は再び私を書斎に呼びつけた。
オースティンは元気がなさそうだったが、彼は元々健康優良というわけではなかった。彼はいつもの低くゆっくりとした口調で私に言った。「トーカー・ブラント氏」。その時、私はまるで昨日の激しく気まずい会話などなかったかのように感じた。オースティンの口調は冷たく距離を置いたものだったが、彼は冷静さを保ち、こう言った。「私は謝罪する」
それを聞いて、私は驚いて彼を見た。彼が私に謝罪するとは、畢竟彼は私の主人であり、貴族でもある。そんな身分の者が簡単に使用人に謝るものではない。「そんなお言葉はとんでもありません、全て私の過ちです。私の不適切な行動がこのような誤解を招きました」私は心からそう言った。
「いや…」オースティンはゆっくりと言った。「実際君の行動は越軌ではなかった、私が冷静さを欠いていたのだ。私のように生まれつき男が好きな人間にとって、生活の中で好きな人に出会える機会はあまりに少ない。だから…」
彼の言葉に私は胸が締め付けられる思いがし、やはり彼を苦しめてしまったと気づき、思わず口を開いた。「私はすぐに荘園を離れましょう」
「必要ない」オースティンは私を遮り、威厳のある拒否のできない声で言った。「君には留まってもらう。今後二度とお互いにとって気まずいことはしないと約束する」
彼はため息をつき、続けて言った。「私は男性が好きだが、決して身分を利用して他人を強要することはない、特にあなたは私の荘園の使用人だ。身分を汚すようなことはせず、ただの使用人として接する。あなたが結婚しようが何をしようが、昨日の厄介な出来事は忘れてほしい。もしそれでも去りたいと言うなら、いつでも行って構わない。」
もちろん私は去りたくない、まだやらなければならないことがある。もしここを離れれば、「ベイカー荘」にも戻れなくなり、そうなれば私の行動は妨げられるだろう。そこで、私は「オースティン」にお辞儀をし、その後退室した。
「オースティンの言う通り、彼は二度と私に対して特別な感情を示さず、前世での私たちの関係とほとんど同じだった。彼は依然として私に仕えさせ、同時に非常に甘やかしてくれた。たとえ私が失敗しても、決して責めなかった。この態度から、私は恐ろしい事実に気づいた:前世では、男爵は私に興味を持っていたが、決して強要するつもりはなかった。私が嫌がっていると知っていても、ただの使用人として接し、私を好きだったからこそ特別に寵愛してくれたのだ。それなのに私は……」
王都の春雨がしとしとと降り、湿った空気が万物を急速に発酵させた。厨房の人々は何度も不平を言い、食べ物がすぐに腐ってしまうと嘆いた。私と同じく贴身男僕のカーンが結婚することになり、彼は厨房に婚礼の食事の準備を手伝ってほしいと頼んでいたため、食料の腐敗をとても心配していた。
「彼女は荘園の小作人の娘だ」とカーンは幸せそうに言った。「私たちは十代の頃から恋をしていたが、私の家には弟妹が多く、稼いだお金はすべて生活費に使われ、結婚のための貯金ができなかった。今年はもう遅らせられない、彼女は妊娠している。最初の子供を私生児にしたくない。男爵様にお願いしたら、結婚税を免除してくれた。」
「ああ、それは本当によかった、おめでとう!」人々は次々に祝福した。「カーンは30代で、結婚のための貯金がずっとできなかったというのは冗談ではない。この国では、結婚税はかなり高い」。
もしあなたが都市の労働者なら、結婚登録所に結婚税を納めなければならない。一方、荘園に住む人々の婚姻は、ここの領主が管理する。多くの人は高額な結婚税を負担できず、そのため結婚が遅れ、平民の間には多くの私生児が生まれた。カーンはとても運が良く、男爵が結婚税を免除してくれたことは、男爵が国に代わってその費用を負担したことを意味する。
これはオースティンの寛大さを示している。ベイカー荘では、子爵は治下の民衆から高額な結婚税を徴収し、結婚できない人々は結婚せず、私生児を産むと捨てられた。未婚出産は違法であり、これは明らかに殺鶏卵を取るようなものだ。こんな問題さえ解決できないのだから、ベイカー荘の経営が苦しいのも当然だ。
「私は男爵様に婚礼の証人を務めてほしいとお願いし、男爵も承諾してくれた」とカーンは誇らしげに言った。人々は歓声を上げた。男爵に婚礼の証人を務めてもらえることは、確かに誇れることだ。最後に、カーンは私に、彼の介添人をしてほしいと頼んだ。
0 コメント